Равенство полов в Японии: декларации и реальность
С.Б. Маркарьян
В канун Дня 8 марта в российских средствах массовой информации появилось немало материалов о положении женщин в нашей стране. Так, например, по данным «Российской газеты», мы находимся на 120-м месте в мире по числу женщин, занятых в органах власти, уступая по этому показателю даже африканским и латиноамериканским странам. В государственном управлении на высоких постах доля женщин составляет всего 9%. А на высших руководящих должностях – лишь 1%. Законопроект «О государственных гарантиях равных прав и свобод и равных возможностей мужчин и женщин в Российской Федерации», прошедший первое чтение три года назад, до сих не принят1. По данным опроса, проведенного ВЦИОМ, 2/3 респонденток считают, что за последние 10–15 лет стало намного труднее растить и воспитывать детей, уберечься от насилия, найти новую работу, получить желаемое образование, занять руководящую должность2.
В свете этой информации, возможно, читателю будет интересно узнать, как обстоит дело в Японии, стране восточной, относящейся к конфуцианскому ареалу (где женщине издавна отводилось подчиненное положение). Однако Япония, вступившая полвека назад на путь демократизации, постепенно осваивает западные ценности.
Одно из главных направлений эволюции японского общества в наши дни - вовлечение женщин в трудовую, общественную и политическую жизнь страны - область, ранее занятую только мужчинами. По мнению известного социолога Ивао Сумико3, именно женщине присущ в настоящее время динамизм и творческий дух, в то время как мужчина более пассивен и склонен к соблюдению иерархии.
А ведь в течение многих веков японка находилась в подчиненном, точнее, бесправном положении, будучи в течение всей своей жизни зависимой сначала от отца, затем от мужа и, наконец, от старшего сына. Но с окончанием второй мировой войны для нее, казалось, наступили новые времена. Конституция 1947 г. впервые юридически уравняла в правах женщин и мужчин. На основе ее положений были внесены серьезные изменения в Гражданский кодекс и законы, касающиеся избирательной системы, образования и найма. Женщины де-юре получили право избирать и быть избранными, заниматься предпринимательской деятельностью, учиться в высших учебных заведениях, получать равную оплату за равный труд с мужчинами4, обрели равенство и в семье.
Однако многие положения на практике не реализовывались. Поэтому законодатели не раз были вынуждены возвращаться к этому вопросу. Однако сих пор остается еще много нерешенных проблем, отчасти это зависит от несовершенства самого законодательства, отчасти связано с недобросовестным его применением, но так или иначе дискриминация женщин, хотя и во все более сокращающихся рамках, продолжает существовать.
Нет ее, пожалуй, лишь в сфере образования. Все большее число девочек после окончания средней школы второй ступени поступают в колледжи (в 1989 г. 22,1% по сравнению с 8% в 1960 г.) и университеты (соответственно 14,7 и 2,5%). В 90-е годы процент девушек, продолжавших учебу после средней школы (37–48%) был даже выше, чем юношей (24–43%)5.
В то же время после окончания высших учебных заведений девушки далеко не всегда могут найти работу. И это притом, что в 1985 г. был принят Закон о равных возможностях найма мужчин и женщин (вошел в силу в 1986 г.). Однако он лишь призывал частные фирмы избегать гендерной дискриминации, но не предусматривал никаких санкций за его нарушение. Японкам приходится преодолевать разного рода препоны в поисках работы. Чтобы как-то исправить данную ситуацию, министерство труда в 1996 г. настоятельно убеждало предпринимателей, объявляющих о вакансиях, «не указывать необходимое им число работников в зависимости от пола».
Но даже будучи принятыми на работу, женщины не получают равный с мужчинами статус, поскольку сложившийся стереотип взаимоотношения полов все еще очень силен. Их по-прежнему стараются использовать «на подхвате»: подать чай, ксерокопировать какие-либо материалы и т.д., притом, что никогда и никто не попросит об этом мужчину. Их часто не воспринимают всерьез. Сотрудница одной из крупных страховых компаний рассказывала корреспонденту газеты «Джапан таймс», что довольно часто клиенты отказываются говорить с ней и просят позвать мужчину, хотя их вопросы относятся непосредственно к ее компетенции.
Даже попадая в разряд управляющих, женщины, как правило, могут подняться по служебной лестнице лишь до определенного уровня, в основном в среднем и мелком бизнесе. Например, в 1994 г. одна из крупных страховых компаний приняла в управленческий аппарат 150 мужчин и только одну женщину. По данным обследования министерства благосостояния и труда, в компаниях с числом занятых свыше 100 человек, в 2003 г. доля женщин – глав департаментов составляла лишь 3,1%, начальников отделов - 4,6%, заведующих делопроизводством - 9,4% . Правда, налицо положительная динамика: в 1980 г. эти цифры составили соответственно 1, 1,3 и 3,1%. Среди ответственных государственных чиновников в начале XXI в. был лишь 1% женщин6. А на вопрос, что делают компании для продвижения женщин по службе, 88,5% менеджеров ответили «ничего»7.
С целью ускорения принятия мер для ликвидации дискриминации по половому признаку в 1997 г. закон 1985 г. был изменен (поправки вошли в силу в 1999 г.) в сторону большей конкретизации: запрещалась гендерная дискриминация при найме на работу и на всем протяжении трудовой деятельности, при предоставлении ответственных должностей и продвижении по службе. Кроме того, в закон были включены статьи, по которым предусматривалась защита материнства и увеличение отпуска по беременности и родам. Была также введена ответственность мужчин за сексуальные домогательства.
До сих пор в Японии продолжает существовать дискриминация женщин и в оплате труда. Изначально женщин принимают на менее оплачиваемые должности, и часто на неполный рабочий день. Так, в 2000 г. среди работающих по найму женщин 22% трудились нерегулярно (среди мужчин таких было только 4%)8. Их заработная плата растет медленнее, чем у мужчин, ибо их продвигают по службе гораздо реже. Средний заработок занятых полный рабочий день женщин намного ниже, чем у мужчин. В 2001 г. он составлял 65,3% по сравнению с 73,6% в Германии, 76,5% в США, 82,1% в Великобритании и 88,4% в Швеции9. Они не получают льготы и денежные пособия, которые выплачивают мужчине как главе семьи и т.д.
Тем не менее, свыше 40% почти 65-миллионного женского населения трудится в различных сферах народного хозяйства, и все большее число японок пополняет ряды занятых: за 1980–2000 гг. доля женщин среди работающего населения выросла с 38,7 до 40,1%10.
Женщины заняты главным образом в сфере услуг и пищевой промышленности, в оптовой и розничной торговле, в производстве электрооборудования. Именно руками молодых девушек были собраны транзисторные приемники, которые завоевали весь мир. Большая часть женщин занята в семейном бизнесе: пошив одежды, косметические услуги, работа на ферме. Все больше должностей учителей в начальной и средней школе первой и второй ступени занимают женщины: в 2003 г. соответственно 63, 41 и 21%; в колледжах число женщин-преподавательниц достигло 46%, в университетах - 15%11. А ведь еще совсем недавно по незыблемой традиции учителем мог быть только мужчина. Растет число работающих женщин в медицине и юриспруденции. За 1985–2000 гг. их доля в общей численности занятых в этих областях возросла соответственно с 11 до 15,6% и с 4,9 до 10,7%12.
В последние годы заметно выросло число японок, занимающихся бизнесом13. Причем это не только сфера услуг, но и обрабатывающая промышленность, где они очень тонко улавливают именно интересы потребителей, ибо сами как раз и являются ими. Женщины весьма активно осваивают информационные технологии. Они составляют 44% пользователей Интернета, и именно здесь появилось множество мелких «женских» фирм, занимающихся мелкооптовой торговлей, консультационными услугами и пр. Самый крупный Интернет-провайдер в Японии - «ДоКоМо» - возглавляет бизнес-леди Мацунага Мари.
Основная мотивация работающих женщин – это, конечно, пополнение семейных доходов. Но очень часто они идут работать, чтобы раскрыть свой творческий потенциал, доказать свою самостоятельность и удовлетворить свои амбиции, получить возможность самовыражения. Кроме того, для них немаловажно иметь собственные средства, которыми они смогут распоряжаться сами, покупая новую одежду, аксессуары, украшения, оплачивая поездки за границу, обустраивая дом по своему вкусу. А некоторые женщины идут работать, имея в виду и другую важную цель - суметь самим выбрать себе мужа.
Воспитанные веками эстетизм, сдержанность и скромность, привычка оставаться на втором плане (не без оснований, видимо, один из европейцев, посетивших Японию на рубеже XIX–XX вв., писал, что в Японии существуют две нации - мужчин и женщин) не мешают современным японкам быть весьма активными членами общества. Они участвуют в различных гражданских движениях, как по месту жительства, так и в общенациональном масштабе, все чаще появляются и на политической арене. Женщины, особенно домохозяйки, - важная часть японского электората. Они ведут большую рутинную работу: составляют списки избирателей, рассылают пригласительные открытки на встречи с кандидатом, распространяют пропагандистскую литературу, очень часто «навязывают» своим мужчинам выбор кандидата.
Однако роль женщины в избирательных кампаниях велика лишь при выполнении черновой работы. По сравнению с другими развитыми странами их очень мало в высших органах представительной власти, не говоря уже об исполнительной. По числу женщин - депутатов парламента в начале 90-х годов Япония занимала 110-е место среди 131-ной страны14. Но тенденция роста все-таки есть и здесь: в 1970 г. в парламенте была 21 женщина (2,9% депутатского корпуса), в 1999 г. - 68 (9%), в 2003 г. - 72 женщины (или 10%). По сравнению с другими странами в Японии особенно мало женщин в палате представителей - в 2003 г. их доля составляла 7,1% по сравнению с 12,2% во Франции, 14,3% в США и 17,9% во Франции. В префектуральных собраниях их число выросло за 1970–1998 гг. в 3 раза, достигнув 99 человек (3,4%), а в муниципальных собраниях – с 272 до 1439 человек (с 1,4 до 7,6%)15.
На фоне крайне незначительного числа женщин среди японских политиков удивительно выглядит карьера юриста по образованию Дои Такако. Она – первая женщина в истории страны, возглавившая Социал-демократическую партию Японии в 1986 г. и ставшая спикером нижней палаты парламента в 1993–1996 гг. По пальцам можно пересчитать число женщин и на руководящих постах в органах местного самоуправления. В 1991г. в ряде префектур женщины впервые были избраны на посты вице-губернаторов и только одна - на пост мэра. К 1995 г. появились еще три женщины-мэра (и это притом, что в Японии насчитывается 47 префектур, 3437 городов, городков и деревень!). В 90-е годы на международной арене Япония была представлена четырьмя женщинами-послами, одна из которых возглавляла делегацию страны на конференции по разоружению; в 1995 г. пять женщин занимали весьма высокие посты в Организации Объединенных Наций. Одна из них - Огата Садако – в 1991 г. была назначена верховным комиссаром ООН по делам беженцев, и под ее началом работали 5500 служащих в 117 странах мира. В начале XXI в. новатор и реформатор премьер-министр Коидзуми Дзюнъитиро «разбавил» традиционно мужское правительство пятью женщинами (в российском правительстве сейчас нет ни одной женщины).
Но даже высокие посты, которые уже начали занимать японки, не могут изменить того факта, что главным для них остается семья. Не случайно, видимо, Огата Садако сказала: «Для меня, как для Верховного комиссара ООН, не существует понятия “национальная принадлежность беженцев”, но сама я - истинная японка. Завершив свою службу в ООН, я вернусь домой, к мужу и детям»16.
Правда, в семье тоже многое изменилось. Значительно повысилась роль женщины, отражая ее новый социальный статус. Способствовали этому и поправки, внесенные в Гражданский кодекс в пореформенное время, в соответствии с которыми женщины, выходя замуж, получили право оставлять свою девичью фамилию, а после развода - фамилию мужа. Кроме того, в системе наследования была увеличена доля жены, жены-домохозяйки стали получать базовую пенсию, т.е. стали более независимыми.
Авторитет женщины в семье значительно вырос. Она контролирует семейный бюджет и принимает все решения о воспитании детей, а также является социально активной. Мужчина же несколько инфантилен. Недаром, видимо, один из специалистов назвал современную типичную семью в Японии «замаскированным матриархатом»17. В то же время некоторые старые обычаи продолжают существовать: случаи насилия со стороны мужа, «традиционное» разделение труда, свободное поведение мужчин, которые, как и раньше, часто «расслабляются» после работы в барах и имеют связи на стороне. Кстати сказать, такое поведение мужчин нередко является мотивом для разводов, инициаторами которых все чаще становятся женщины. Это также одно из свидетельств их растущей независимости. Причем разводятся и пенсионерки, которые до этого терпели мужей ради детей.
Поистине революционным стал отход от практики заключения браков по сговору родителей (еще в 1955 г. таким образом заключалось почти 81% браков). Теперь же, как правило, молодые люди знакомятся сами и вступают в брак в большинстве случаев по любви. Приметой времени стали поздние свадьбы. Если в 1950 г. женщины выходили первый раз замуж в 23 года, то к 2002 г. этот возраст повысился до 27,4 лет. В 2000 г. почти 88% женщин в возрасте 20–24 года были незамужними, в возрасте 25–29 лет таких было 54% и около 27% в возрасте 30–34 года (соответственно в 1970 г. эти цифры составили 72, 18 и 7,2%). Бросается в глаза также и «постарение» рожениц, дающих жизнь первому ребенку: этот возраст поднялся за 1970–2002 гг. с 25,6 до 28,3 лет18. Японки теперь хотят сначала «пожить для себя», сделать карьеру и только потом рожать.
Ведь сейчас в отличие от прежних лет воспитание детей ведется в нуклеарных семьях. И если родители не могут помочь, женщины вынуждены искать временную работу или вообще не работать (иногда сразу после свадьбы, но, как правило, после рождения детей). Когда же дети подрастают, японки снова возвращаются на работу (этот второй этап занятости был практически немыслим для предыдущего поколения). В результате наибольший процент работающих женщин в возрасте до 60 лет приходится на тех, кому 20–24 года и 45–49 лет (73,4 и 72,4%). Большой удельный вес занятых женщин наблюдается в группах в возрасте 25–29, 40–44 и 50–54 года (68–70%), наименьший - в группе от 30 до 34 лет (55,8%). В 60 лет свыше 80% женщин прекращают работать (до 56 лет - 4,6%, в возрасте 56–60 лет - 5,1 %)19.
Такой график вряд ли изменится в ближайшем будущем, ибо до сих пор условия для работающих женщин, имеющих малолетних детей, в Японии хуже, чем в других странах. Среди 23 стран – членов ОЭСР (Организации экономического сотрудничества и развития), в 1999 г. по уровню обеспечения «благоприятных условий для работающих женщин» Япония находилась на 19-м месте (в 1990 г. - на 16-м). Тем не менее, все больше девушек, получающих высшее образование, не хотят прерывать работу. По данным опроса Японской организации по изучению условий труда, в 1998 г. таких было 57%, в то время как собиравшихся бросить работу после замужества или рождения ребенка - только 28,7%20.
Учитывая современную демографическую ситуацию, власти Японии стараются улучшить положение работающих женщин. Еще в середине 70-х годов был принят Закон об отпусках по уходу за детьми сроком до одного года для женщин-учителей в системе обязательного школьного образования, для работников медицинских учреждений и сферы социального обеспечения. А в Законе о трудовых стандартах был продлен срок отпуска по беременности и после рождения ребенка. В конце 1994 г. был принят рассчитанный на пять лет «Специальный план действий и мер по преодолению снижения рождаемости» (сокращенно «План Ангел»), а в декабре 1999 г. появился его новый вариант. Он предусматривал развитие служб дневного ухода за детьми, а также осуществление мероприятий, поощряющих рождение и воспитание детей. Это – создание на предприятиях условий, позволяющих сочетать работу с уходом за ребенком, снижение стоимости обучения детей, выплата пособий на детей до поступления их в начальную школу (ранее только до трех лет).
Предприниматели в целом положительно отнеслись к рекомендациям «Плана Ангела». Так, в 1999/2000 фин. г. отпуском по рождению и уходу за ребенком пользовались в среднем 57% женщин, работающих на мелких и средних предприятиях (в 1993/94 фин.г. этот показатель составил 48%). Годовые оплаченные декретные отпуска предоставляют, прежде всего, те компании, где много работающих женщин. Это - универмаги или производители косметики.
В соответствии с рекомендациями «Плана Ангел» в Закон об отпуске по рождению и уходу за ребенком в апреле 2002 г. вновь были внесены поправки, которые исключали любую дискриминацию работников, имеющих детей, и были направлены на создание предпринимателями максимально благоприятных условий для них.
Постепенно формируется новое поколение японок. Они хорошо образованы, неплохо зарабатывают, любят путешествовать (число женщин, выехавших в качестве туристов за границу, выросло с 1989 по 2002 г. с 3 млн. до 7,5 млн. человек), ходить по магазинам, болтать с приятельницами, посещать художественные галереи, выставки, концерты и т.д. Короче – японские женщины знают, что им нужно от жизни. Еще недавно японки одевались очень скромно, предпочитая длинные юбки и строгие английские пиджаки, сейчас в ходу довольно часто кричащий стиль, мини-юбки, вместо косы или пучка - короткая стрижка, волосы окрашены иногда в разные цвета21 и т.д.
Они стали гораздо более раскованными, держатся, хотя и скромно, но с достоинством. Они уже не боятся обращаться в суд по поводу сексуальных домогательств на работе. Более того, теперь, неудовлетворенные отсутствием мужей жены считают себя вправе заводить связи на стороне, школьницы старших классов позируют для секс-журналов, участвуют в «секс-беседах», студентки подрабатывают в ночных клубах.
Кредо современных молодых женщин выразила студентка факультета социологии университета Мусаси: «Нас не заботит, как мы выглядим в глазах мужчин, наших потенциальных мужей... Найти мужа - далеко не главное дело в жизни японской женщины, гораздо важнее проявить себя, отстоять свое законное право жить так, как тебе самой хочется»22.
Таким образом, сегодня на повестке дня в Японии - достижение полного равноправия женщин с мужчинами и на работе и в семье, создание действительно равноправного гендерного общества, о чем, собственно, и говорится в Основном законе о гендерно-равноправном обществе, принятом в 1999 г.23. Он определяет его как общество, где и женщины и мужчины имеют возможность участвовать в качестве равноправных партнеров во всех сферах жизнедеятельности общества и при этом нести равную ответственность.
Видимо, приверженность японцев к обычаям и традициям, исторические и социокультурные факторы во многом влияют на то, что гендерное равенство пока не может полностью укорениться в японском обществе, в том числе и в сознании самих женщин. Безусловно, для того, чтобы оно стало имманентно присуще представителям обоих полов, должно смениться не одно поколение. И все же женщины шаг за шагом отвоевывают для себя все новые и новые позиции, действуя с присущим им тактом, в мягких формах, путем компромиссов (что резко отличает японок, например, от агрессивных американских феминисток). Но при этом для большинства из них семья - дело первостепенной важности.
Примечания
1 Российская газета. 07.03.2006.
2 Там же.
3 Получила степень доктора философии в Йельском университете, работала в Гарвардском и Кембриджском университетах. В настоящее время профессор Технического университета Мусаси, почетный профессор университета Кэйо, начальник отдела по вопросам детства Совета социального страхования, член комитета помощи женщинам Афганистана, председатель японского отделения японо-американского комитета по делам обменов в области культуры и образования. В 2000 г. представляла Японию на специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по вопросам женщин. В 1992–2000 гг. работала в Государственном комитете общественной безопасности (www.embjapan.ru).
4 Справедливости ради надо отметить, что, хотя положение о равной оплате труда мужчин и женщин фактически не применлось, официально в Японии оно было введено на 16 лет раньше, чем в США (www.2gol.com).
5 Нихон-но токэй (Статистика по Японии). Токио, 2002, с.307.
6 The Asahi Shimbun. Japan Almanac, 2005, p.210; www.owl.ru
7 www.jp.org
8 Подсчитано по: Кэйдзай токэй нэнкан (Ежегодник экономической статистики). Токио, 2001, с.49,50.
9 The Asahi Shimbun Japan Almanac. 2004, p.11.
10 Подсчитано по: Кэйдзай токэй нэнкан, 2001, с.49.
11 The Asahi Shimbun Japan Almanac. Tokyo, 2005, p.211.
12 Ibid, p. 210.
13 Подробнее о женщинах-предпринимателях см.: Лебедева И.П. Малый бизнес в Японии. М.,2004.
14 Асахи симбун. 16.01.1992.
15 Facts and Figures of Japan. Tokyo. 1999, p.58; The Asahi Shimbun Japan Almanac, Tokyo, 2004, p.11.
16 Цит. по: Япония сегодня. 1999, октябрь, с.7.
17 www.2gol.com
18 The Asahi Shimbun Japan Almanac. 2004, p. 9.
19 Данные официальной статистики за 1998 г. (Facts and Figures..., p 58,59).
20 www.jp.org
21 По мнению производителей красок для волос и косметологов, японки начали красить волосы примерно в 1994 г., в 1996 г. это делали около 30% девушек и женщин, а в 2001 г. - уже 68%.
22 www.kultura-portal.ru
23 Текст закона см.:www.gender.gj.jp


